嘉荷寓新作丨极简语境下的精神构想
户型三室
面积310m²
花费50万以上
位置德州市
风格 现代、简约、现代简约
前言
艺术是与自然并生的和谐,无需大张旗鼓,便完成了张力的仪式感。不被繁饰所累,不被形式所限,才是生活高级的自由。
在空间的规划里,早已预设下未来生活上演的画面,时间足迹的所到之处,皆能自由地抒发,生活以内是惬意,生活之外是诗意。
在空间的规划里,早已预设下未来生活上演的画面,时间足迹的所到之处,皆能自由地抒发,生活以内是惬意,生活之外是诗意。
· 户型图
原始平面图▲
平面优化图▲
· 玄关
最动人的美,不做暴烈而醉人的进攻。
The most touching beauty, do not make violent and intoxicating attacks.
——尼采 Nietzsche
艺术是与自然并生的和谐,无需大张旗鼓,便完成了张力的仪式感。不被繁饰所累,不被形式所限,才是生活高级的自由。
在空间的规划里,早已预设下未来生活上演的画面,时间足迹的所到之处,皆能自由地抒发,生活以内是惬意,生活之外是诗意。
Art is the harmony with nature, and it can complete the ritual sense of tension without making great efforts. It is the high freedom of life not to be burdened by complicated decorations and limited by forms.
In the planning of space, the performance of the future life picture has already been preset. The footprints of time can be freely expressed wherever they go. Life is pleasant inside, and poetry outside.
01
生活之外
BEYOND LIFE
The most touching beauty, do not make violent and intoxicating attacks.
——尼采 Nietzsche
艺术是与自然并生的和谐,无需大张旗鼓,便完成了张力的仪式感。不被繁饰所累,不被形式所限,才是生活高级的自由。
在空间的规划里,早已预设下未来生活上演的画面,时间足迹的所到之处,皆能自由地抒发,生活以内是惬意,生活之外是诗意。
Art is the harmony with nature, and it can complete the ritual sense of tension without making great efforts. It is the high freedom of life not to be burdened by complicated decorations and limited by forms.
In the planning of space, the performance of the future life picture has already been preset. The footprints of time can be freely expressed wherever they go. Life is pleasant inside, and poetry outside.
01
生活之外
BEYOND LIFE
人与空间的关系,是共情,亦是共创。如果将家比作一幅微缩的人生地图,设计只需铺设恰如其分的底色,勾勒行云流水的脉络,将撰写的智慧交由未来人真实生活的展开。极简的丰盈,成为这一空间徐徐展开的关键词,于是形式上后退,内涵上则不断生长。
The relationship between man and space is empathy and co creation. If you compare home to a miniature map of life, the design only needs to lay a proper background, outline the context of flowing clouds and rivers, and hand over the wisdom of writing to the real life of future people. The simplicity of abundance has become the key word for the gradual expansion of this space, so the form has retreated and the connotation has grown.
The relationship between man and space is empathy and co creation. If you compare home to a miniature map of life, the design only needs to lay a proper background, outline the context of flowing clouds and rivers, and hand over the wisdom of writing to the real life of future people. The simplicity of abundance has become the key word for the gradual expansion of this space, so the form has retreated and the connotation has grown.
· 客厅
在极简的底色里,场域营造归于纯粹,以意境淡泊心境,大量留白可装满理想,去滚烫热爱。设计对功能区隔里的细部着力雕刻,大格局中可见不将就的精微。
In the minimalist background, the construction of the field is pure, and the mood is indifferent to the artistic conception. A large number of blank spaces can be filled with ideals to love. The design focuses on carving the details in the functional area, which can be seen in the big pattern.
In the minimalist background, the construction of the field is pure, and the mood is indifferent to the artistic conception. A large number of blank spaces can be filled with ideals to love. The design focuses on carving the details in the functional area, which can be seen in the big pattern.
烟火与栖居外,无需过多渲染,诗书雅乐常伴,茶香微醺满素室,昭示着生活的态度。从俗常的功能与审美层面,向着多元化的诗意栖居升华,达成了精神维度的极大丰盈。
Fireworks and living outside do not need too much exaggeration. Poetry, calligraphy, elegance and music are often accompanied. Tea fragrance fills the vegetarian room, indicating the attitude of life. From the ordinary function and aesthetic level, it is sublimated towards a diversified poetic habitat, which opens up the great richness of the spiritual dimension.
02
材质美学
MATERIAL AESTHETICS
Fireworks and living outside do not need too much exaggeration. Poetry, calligraphy, elegance and music are often accompanied. Tea fragrance fills the vegetarian room, indicating the attitude of life. From the ordinary function and aesthetic level, it is sublimated towards a diversified poetic habitat, which opens up the great richness of the spiritual dimension.
02
材质美学
MATERIAL AESTHETICS
设计落笔有章有节,有理有情,在极简的构架里生出节奏,点滴节点和符号集结成了精神切面。同频者一眼便可识得那些不张扬,却内蕴十足的低调情结,和那些骨子里热爱着精致生活的线索。
The design is structured, reasonable and emotional. Rhythm is generated in a minimalist framework, and every bit of nodes and symbols form a spiritual aspect. At a glance, people with the same frequency can recognize the low-key complex that is not publicized but full of connotation, and the clues that love refined life in their bones.
The design is structured, reasonable and emotional. Rhythm is generated in a minimalist framework, and every bit of nodes and symbols form a spiritual aspect. At a glance, people with the same frequency can recognize the low-key complex that is not publicized but full of connotation, and the clues that love refined life in their bones.
丰富的肌理是材质美学的语言,亦是情绪感知的速写。材质的原生形态被极尽彰显,或刚柔碰撞,或比例对冲,或静态共生……
Rich texture is the language of material aesthetics and also the sketch of emotional perception. The original form of materials is highlighted to the utmost, or rigid and soft collision, or opposite proportion, or static symbiosis... ...
Rich texture is the language of material aesthetics and also the sketch of emotional perception. The original form of materials is highlighted to the utmost, or rigid and soft collision, or opposite proportion, or static symbiosis... ...
且将新火试新茶,诗酒趁年华,设计将全场最佳天景,给予了一方茶道的独立成席,也并未忘记烟火的温馨。人与自然,人与生活,人与自我的关系思考,皆在这一共融中完成。
And try new tea with new fire. Shijiu, taking advantage of the time, designed the best sky view of the whole hall to give a tea ceremony an independent seat, and did not forget the warmth of fireworks. The thinking of the relationship between man and nature, man and life, man and self is all completed in this integration.
03
关系共融
RELATIONSHIP INTEGRATION
And try new tea with new fire. Shijiu, taking advantage of the time, designed the best sky view of the whole hall to give a tea ceremony an independent seat, and did not forget the warmth of fireworks. The thinking of the relationship between man and nature, man and life, man and self is all completed in this integration.
03
关系共融
RELATIONSHIP INTEGRATION
人生当有两处“居所”,一处体验生活,一处纳容向往。设计以一镜到底的通达,将两面人生合二为一。
There should be two "residences" in life, one for experiencing life and the other for tolerance and yearning. The design combines the two sides of life with one mirror to the end.
There should be two "residences" in life, one for experiencing life and the other for tolerance and yearning. The design combines the two sides of life with one mirror to the end.
· 餐厅
空间与空间的关系,投射的是人在空间和生活中故事发生的剧本。一扇可推拉式的柜门,平衡了艺术收纳与隐藏烟火模式的共处。打开与封闭,各有洞天,是生活两相宜的杰作。改造后的中厨隐于门后,甘居幕后,将主角的光芒让渡于风味。岛台和西厨的加入,极大丰富了生活的多元化体验。一处空间,生出多面情趣。
The relationship between space and space projects the script of people's stories in space and life. A push-pull cabinet door balances the coexistence of art storage and hidden fireworks mode. Opening and closing, each with its own cave, are two masterpieces of life. The transformed Chinese kitchen hides behind the door and is willing to live behind the scenes, transferring the light of the protagonist to the flavor. The addition of island platform and western kitchen greatly enriched the diversified experience of life. A space gives rise to a variety of interests.
The relationship between space and space projects the script of people's stories in space and life. A push-pull cabinet door balances the coexistence of art storage and hidden fireworks mode. Opening and closing, each with its own cave, are two masterpieces of life. The transformed Chinese kitchen hides behind the door and is willing to live behind the scenes, transferring the light of the protagonist to the flavor. The addition of island platform and western kitchen greatly enriched the diversified experience of life. A space gives rise to a variety of interests.
总有一方天地,熨帖着胃,安定着心,是国人骨子里绵长的处世哲学。林语堂亦言:构成人生的,更多是寻常烟火,平常小事。家人围坐的温馨,只需小小的装置点化,便让烟火着了诗情。与自然共鸣,与艺术交感,疗愈的精神信仰势在一镜到底,串联起整个生活的主线。
There is always a world that irons the stomach and calms the heart. It is a long life philosophy in the bones of Chinese people. Lin Yutang also said that life is made up of ordinary fireworks and trivial things. The warmth of the family sitting around, just a small device to illuminate, will let the fireworks lit poetry. The spiritual belief that resonates with nature, sympathizes with art, and cures is in a mirror to the end, connecting the main line of the whole life.
04
精神聚场
SPIRITUAL GATHERING
There is always a world that irons the stomach and calms the heart. It is a long life philosophy in the bones of Chinese people. Lin Yutang also said that life is made up of ordinary fireworks and trivial things. The warmth of the family sitting around, just a small device to illuminate, will let the fireworks lit poetry. The spiritual belief that resonates with nature, sympathizes with art, and cures is in a mirror to the end, connecting the main line of the whole life.
04
精神聚场
SPIRITUAL GATHERING
· 卧室
不同空间的互通,是功能至上的便捷主义,亦是精神同声共气的默契。素静氛围的共情下,悦己的自在以不同的精神侧写延展开来,和喧嚣的纷扰保持一刻的距离,却又从未真正远离生活的活力。
The intercommunication of different spaces is the convenience principle of the supremacy of function and the tacit understanding of spirit. In a calm atmosphere of empathy, Yueji's freedom extends with different spiritual profiles, keeping a moment's distance from the noise, but never really away from the vitality of life.
The intercommunication of different spaces is the convenience principle of the supremacy of function and the tacit understanding of spirit. In a calm atmosphere of empathy, Yueji's freedom extends with different spiritual profiles, keeping a moment's distance from the noise, but never really away from the vitality of life.
空间设定不以造型为目标,一切暗藏的变量皆因生活而起。设计尝试探索并重建人与喧嚣都市,人与自然生活的新关系。主卧不甘于四平八稳的静谧独一性,被解构为多个生活场景。衣帽间是自我品位的收藏,亦担纲着居者生活价值的对外彰显。古筝区的丝竹之乐,更倾向于与自我的内心对话,成为生活中重要的私密篇章。
Space setting does not aim at modeling, and all hidden variables arise from life. The design attempts to explore and reconstruct the new relationship between people and noisy cities, people and natural life. The master bedroom is not willing to be tranquil and unique, which is deconstructed into multiple life scenes. The cloakroom is a collection of self taste, and also serves as an external demonstration of the value of residents' life. The music of bamboo and silk in the zither area is more inclined to talk with the inner self and become an important private chapter in life.
Space setting does not aim at modeling, and all hidden variables arise from life. The design attempts to explore and reconstruct the new relationship between people and noisy cities, people and natural life. The master bedroom is not willing to be tranquil and unique, which is deconstructed into multiple life scenes. The cloakroom is a collection of self taste, and also serves as an external demonstration of the value of residents' life. The music of bamboo and silk in the zither area is more inclined to talk with the inner self and become an important private chapter in life.
一方书房的清幽,是灵魂内核的理想标配,在主卧的格局里,早已为此预留了足够的尺度。经设计格局的重新分配,又达成了与主卧和瑜伽区的左右逢源。
The secluded study in one side is the ideal standard configuration of the soul core. In the pattern of the master bedroom, enough dimensions have been reserved for this. Through the redistribution of the design pattern, the master bedroom and the yoga area have reached a balance.
05
自在哲学
PHILOSOPHY IN ITSELF
The secluded study in one side is the ideal standard configuration of the soul core. In the pattern of the master bedroom, enough dimensions have been reserved for this. Through the redistribution of the design pattern, the master bedroom and the yoga area have reached a balance.
05
自在哲学
PHILOSOPHY IN ITSELF
自然与自由是其中的主宰理念。大面积飘窗引入自然的天景,光影的自由舞蹈。抽象艺术画与寥寥几笔的装置暗藏着精致态度,以古色古香的雅与来来主张的质,打破了时间的意念,在这一空间随性生长。身居一室,心早已阅尽风华。
Nature and freedom are the dominant ideas. Large floating windows introduce natural sky view and free dance of light and shadow. The refined attitude of abstract art painting and a few brushstrokes of installation breaks the idea of time with the quality of ancient elegance and coming, and grows with nature in this space. Living in a room, my heart has already read all the charm.
Nature and freedom are the dominant ideas. Large floating windows introduce natural sky view and free dance of light and shadow. The refined attitude of abstract art painting and a few brushstrokes of installation breaks the idea of time with the quality of ancient elegance and coming, and grows with nature in this space. Living in a room, my heart has already read all the charm.
设计有意削减外在形式的表达比重,出发于生活温馨的简洁底色,最易卸下疲惫,抚慰情绪。细节处的打磨却足见真章,线条与体块的尺度拿捏,连同材质的精度衍生出的艺术化观感,跨越了庸常的格调,谱写出耐人寻味的空间层次。
The design intends to reduce the proportion of expression in external forms, starting from the simple background of warm life, which is the easiest to remove fatigue and soothe the mood. The polishing of details shows the truth. The scale of lines and blocks, together with the artistic perception derived from the precision of materials, transcends the ordinary style and composes a thought-provoking spatial level.
The design intends to reduce the proportion of expression in external forms, starting from the simple background of warm life, which is the easiest to remove fatigue and soothe the mood. The polishing of details shows the truth. The scale of lines and blocks, together with the artistic perception derived from the precision of materials, transcends the ordinary style and composes a thought-provoking spatial level.
· 卫生间
近人的,宜人的考量,让空间重新回归居住的本质,更接近于自然主义的天性。设计将客厅卫生间改为老人房独立卫生间,儿童房卫生间兼具独立和开放。空间秩序与区隔架构,独立功能的自由,都在指向着“设计为人”的人性化情怀。
The consideration of approachability and agreeableness makes the space return to the essence of residence, which is closer to the nature of naturalism. The design changes the living room bathroom into an independent bathroom for the elderly, and the children's room bathroom is both independent and open. The space order, the separation structure and the freedom of independent functions are all pointing to the humanized feelings of "design as human".
The consideration of approachability and agreeableness makes the space return to the essence of residence, which is closer to the nature of naturalism. The design changes the living room bathroom into an independent bathroom for the elderly, and the children's room bathroom is both independent and open. The space order, the separation structure and the freedom of independent functions are all pointing to the humanized feelings of "design as human".
· 其他
万恒斌
嘉荷寓空间设计 设计总监&联合创始人
嘉荷寓空间设计 设计总监&联合创始人
嘉荷寓空间设计创立于2016年,是一家专注于室内空间设计与艺术创作的新锐设计公司。成熟而优秀的设计能力、高效负责的精英设计团队和丰富的空间设计经验,赋予了嘉荷寓完整而高效的全流程服务体系。我们始终坚持以高品质和高标准来确保每一个环节的精准落地,从而实现全案效果的完美呈现。
嘉荷寓始终坚持做“品质生活的设计者和引领者”,致力于中高端私宅的设计与落地服务,以严谨的设计逻辑和专业的空间策划,创造品质高端、理想舒适的人居环境。通过深度挖掘客户的功能需求和美学需要,为客户提供高级定制化的品质服务和专业的解决方案。
JIAHEYUDESIGN
地址:山东省德州市经济技术开发区董子文化街博文街5-19室
嘉荷寓始终坚持做“品质生活的设计者和引领者”,致力于中高端私宅的设计与落地服务,以严谨的设计逻辑和专业的空间策划,创造品质高端、理想舒适的人居环境。通过深度挖掘客户的功能需求和美学需要,为客户提供高级定制化的品质服务和专业的解决方案。
JIAHEYUDESIGN
地址:山东省德州市经济技术开发区董子文化街博文街5-19室
更多推荐
发表您的看法…
目录
户型图
玄关
客厅
餐厅
卧室
卫生间
其他
评论 0